domingo, mayo 14, 2006

Mailer bilingüe modelo 1959


“Como muchos individuos vanos, vacíos y atropelladores de nuestro tiempo, he pasado los últimos diez años postulándome para presidente en la intimidad de mi mente, y se me ocurre que ahora estoy más lejos que cuando empecé. La derrota ha escindido mi naturaleza, mi sentido de oportunidad es excéntrico, y contengo dentro de mí las hurañas fatigas de un viejo y los argumentos insolentes de un joven brillante. De modo que represento cualquier edad menos mis treinta y seis años, y la furia me ha llevado al borde de la brutalidad.”

“Like many another vain, empty, and bullying body of our time, I have been running for president these last ten years in the privacy of my mind, and it occurs to me that I am less close now than when I began. Defeat has left my nature divided, my sense of timing is eccentric, and I contain within myself the bitter exhaustions of an old man, and the cocky arguments of a bright boy. So I am everything but my proper age of thirty-six, and anger has brought me to the edge of the brutal.”